Державна судова адміністрація звернулася до уряду у зв'язку з необхідністю врегулювання питання оплати праці перекладачів в судах.
Зараз існує проблема із залученням перекладачів до участі в судових процесах, враховуючи невеликий розмір плати за послуги з перекладу, а також дефіцит фінансування судів, пояснюють в ГСА. Відповідно, це є невиконанням гарантії дотримання прав і законних інтересів учасників карного виробництва з мовного питання.
ГСА просить внести зміни постанова Кабміну від 01.07.1996 № 710 і встановити, що розмір оплати за годину роботи перекладача за поданням послуг усного перекладу складає 15 % мінімальної зарплатиа розмір плати за надання перекладачем послуг з письмовому перекладу складає 10 % мінімальної заробітної плати за друкарський текст у кількості 1860 знаків разом з пропусками.
Нагадаємо, згідно із законодавством особи, що беруть участь в справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання на рідній мові або мові, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача.
Джерело: Судова влада